青岛理工大学咨询答疑请进学姐本校直发淘宝店:学姐本校直发甄选店
招生年份:2023 | 本院系招生人数: 未公布 | 翻译(专硕)专业招生人数: 14 | 专业代码 : 055100 |
研究方向 |
055100 翻译(专业学位) 01英语笔译 全日制7 非全日制7 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
初试参考书:
357英语翻译基础: 1.《新编英汉翻译教程》(第 2 版),孙致礼,上海外语教育出版社,2018年 2.《新编汉英翻译教程》(第 2 版),陈宏薇等,上海外语教育出版社,2018年 448汉语写作与百科知识: 1.《中国文化要略》(第四版),程裕祯,外语教学与研究出版社,2017 年 2.《应用文写作》(第五版),夏晓鸣、张剑平,首都经济贸易大学出版社,2018 年 3.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020 年 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试科目:英语笔译。
笔试考试大纲 《英语笔译》旨在全面考察考生的英汉双语翻译能力、综合能力及相关知识,着重考察篇章翻译。要求考生具有良好的英语语言与汉语语言综合运用能力,具有较好的双语表达转换能力,具有各种学科的基本常识和广泛的社会文化知识。要求考生系统了解翻译的主要理论与基本方法,掌握不同类型文本翻译的标准与翻译策略,具有跨文化交际能力,具有基本的语篇分析能力与翻译整体性思维。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
同等学力加试:
①英语写作 ②英汉互译。 同等学力考生报考要求见招生简章。 英语写作 研究生复试考试大纲 《英语写作》要求考生系统了解英文写作的基本知识和理论,熟练掌握叙述、描写、议论、说明等基本表现手法。要求考生能根据写作目的和读者对象恰当选用语言,且语法、拼写、标点正确规范,能遵循文章的特定文体格式,合理组织文章结构,中心突出,内容切题,衔接连贯。 英汉互译 研究生复试考试大纲 《英汉互译》注重考察考生的英汉互译能力。要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力,了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识,熟悉一些翻译理论,掌握一些常用的翻译方法和技巧。要求译文忠实、正确、流畅,无明显误译、漏译,无明显语法错误,标点符号正确规范。 更多同等学力加试科目 |
||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
复试 |
>>更多分数线信息 | ||
录取比例 |
>>更多录取信息 | ||
难度系数 |
>>更多难度分析 | ||
导师信息 |
>>更多导师信息 | ||
研究方向 |
手机登录/注册 | |
---|---|