西安外国语大学咨询答疑请进学姐本校直发淘宝店:学姐本校直发甄选店
招生年份:2020 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 19 | 专业代码 : 055102 |
研究方向 |
00(全日制)不区分研究方向 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211翻译硕士英语内容范围(100分):该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。完形填空部分占20分,要求学生根据原文主题、上下文语境,在所提供的备选项中选一项将一篇文章中的20个空补齐。改错部分为20分,要求学生划出并改正篇章或句子中的20处错误。文章缩写20分,要求学生把一篇1000英文单词的文章缩写为300字。一语多说部分占10分,要求学生将10个句子的意思用不同句式重新表达出来。命题作文30分,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。
357英语翻译基础内容范围(150分):该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出20个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉两篇,每篇30分,英译汉速度每小时350单词左右。汉译英两篇,每篇35分,汉译英速度每小时300汉字左右。 448汉语写作与百科知识内容范围(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目:英语听力复述(100分)
内容范围:考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 同等学力人员加试科目:1、汉英视译2、英汉视译 1、汉英视译(100分):考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2、英汉视译(100分):考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 备注: 含推免生4人 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
复试 |
>>更多分数线信息 | ||
录取比例 |
>>更多录取信息 | ||
难度系数 |
>>更多难度分析 | ||
导师信息 |
刘育红李向东韩 琪 穆 丹赵毅慧吴 丹 梁 颖李朝渊 >>更多导师信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2019 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 18 | 专业代码 : 055102 |
研究方向 |
00(全日制)不区分研究方向 更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统 考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
357 英语翻译基础
1、《汉英时文翻译高级教程》 中国对外翻译出版公司 2012 贾文波 2、《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》 清华大学出版社 2009 刘其中 3、2018年3月-12月Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章 448 汉语写作与百科 知识 1、《中国文化读本》 外语教学与研究出版社 2016 叶朗、朱良志 2、《自然科学史十二讲》 中国轻工业出版社 2007 卢晓江 3、2018年1月-12月国内外重要时事报道 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 20 | 专业代码 : 055102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211 翻译硕士英语
考试题型及分值比例: 完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。 完形填空部分占20分 改错部分为20分 文章缩写20分 一语多说部分占10分 命题作文30分 357 英语翻译基础 参考书目: 1.《汉英时文翻译》 中国对外翻译出版公司 2009 贾文波 2.《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》 清华大学出版社 2009 刘其中 3.2016年3月-12月Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。 448 汉语写作与百科知识 参考书目: 1.《中国文化读本》 外语教学与研究出版社 2008 叶朗 2.《自然科学史十二讲》 中国轻工业出版社 2007 卢晓江 3.2016年1月-12月国内外重要时事报道 备注: 本专业拟招生含推免生人数:5 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目:
英语听力复述(100分) 内容范围: 考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 同等学力人员加试科目: 1、汉英视译 2、英汉视译 内容范围: 1、汉英视译(100分): 考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2、英汉视译(100分): 考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 20 | 专业代码 : 55102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
357英语翻译基础 1.《汉英时文翻译》中国对外翻译出版公司 2000 贾文波 2.《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》 清华大学出版社 2009 刘其中 3.2015年1月-12月Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章 448汉语写作与百科知识 1.《中国文化读本》 外语教学与研究出版社 2008 叶朗 2.《自然科学史十二讲》 中国轻工业出版社 2007 卢晓江 3.2015年1月-12月国内外重要时事报道 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
更多复试科目信息 | ||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 20 | 专业代码 : 55102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211翻译硕士英语内容范围: 该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。完形填空部分占20分,要求学生根据原文主题、上下文语境,在没有备选项的情况下将一篇文章中的20个空补齐。改错部分为20分,要求学生划出并改正篇章或句子中的20处错误。文章缩写20分,要求学生把一篇1000英文单词的文章缩写为300字。一语多说部分占10分,要求学生将10个句子的意思用不同句式重新表达出来。命题作文30分,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。 357 英语翻译基础 《汉英时文翻译》 中国对外翻译出版公司2000 贾文波 《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》 清华大学出版社2009,刘其中 2014年3月-12月Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。 448 汉语写作与百科知识 《中国文化读本》 外语教学与研究出版社2008 叶朗 《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社2007,卢晓江 2014年1月-12月国内外重要时事报道 备注:翻译硕士英语、俄语、日语、法语、德语业务课二448参考书目相同 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目:英语听力复述 内容范围:考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 同等学力人员加试科目: 1、汉英视译 2、英汉视译 1、汉英视译:考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2、英汉视译:考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 20 | 专业代码 : 55102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211 翻译硕士英语、357 英语翻译基础: 1.《汉英时文翻译》 中国对外翻译出版公司,2000 贾文波 2.《英汉新闻翻译》、《汉英新闻编译》 清华大学出版社,2009 刘其中 3.2013年3月-12月Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章 448 汉语写作与百科知识 : 1.《中国文化读本》 外语教学与研究出版社,2008 叶朗 2.《自然科学史十二讲》 中国轻工业出版社,2007 卢晓江 3.2013年1月-12月国内外重要时事报道 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目:英语听力复述 内容范围:考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 同等学力人员加试科目: 1、汉英视译 2、英汉视译 1、汉英视译:考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2、英汉视译:考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 未公布 | 专业代码 : 55102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211翻译硕士英语内容范围: 该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为完形填空、改错、文章缩写、一语多说、命题作文五个部分。完形填空部分占20分,要求学生根据原文主题、上下文语境,在没有备选项的情况下将一篇文章中的20个空补齐。改错部分为20分,要求学生划出并改正篇章或句子中的20处错误。文章缩写20分,要求学生把一篇1000英文单词的文章缩写为300字。一语多说部分占10分,要求学生将10个句子的意思用不同句式重新表达出来。命题作文30分,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。 357英语翻译基础内容范围: 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 448汉语写作与百科知识内容范围: 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目: 英语听力与复述 内容范围: 听力部分(80分)采取托福形式,语速为每分钟150词左右。复述部分(20分)考查学生用译语语言复述源语核心信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 同等学力人员加试科目: 1、汉英视译 2、英汉视译 1、汉英视译: 查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2、英汉视译: 考查英汉视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人数: 未公布 | 英语口译(专硕)专业招生人数: 未公布 | 专业代码 : 55102 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考试科目 |
①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 更多考试科目信息 | ||
初试 |
211翻译硕士英语内容范围:该科目考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为词汇与语法、阅读理解、英文写作三部分。词汇部分要求考生的认知词汇量在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,能熟练地运用常用词汇及其常用搭配,能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分包括外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。考生应能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。 357英语翻译基础内容范围:该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 448汉语写作与百科知识内容范围:该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 更多初试参考书目信息 |
||
复试科目 |
复试笔试科目: 1、汉英口译 2、英汉口译 考试范围: 1、汉英口译:考查学生汉英视译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 2.英汉口译:考查英汉口译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。要求译文准确,表达流畅。 同等学力人员加试科目: 1、高级听力 2、听力复述 考试范围: 1、高级听力:采取托福形式,语速为每分钟150词左右。 2、听力复述:考查学生记忆并重述源语音频信息的能力。内容围绕政治、经济、文化、教育、科普、社会生活等方面的主题。 更多复试科目信息 |
||
同等学力 |
更多同等学力加试科目 | ||
题型结构 |
更多题型结构 | ||
资料说明 |
更多资料说明 |
手机登录/注册 | |
---|---|